Translation of "a migraine" in Italian


How to use "a migraine" in sentences:

When I want to go to the beach - take my kids to the beach and play with 'em and shit - strong, direct sun gives me a migraine so bad, I cry like a baby.
E se per caso voglio andare in spiaggia a giocare coi miei figli, il sole mi fa venire un'emicrania così forte che piango come un bambino.
The onset of a migraine headache.
Vi è scoppiato il mal di testa.
I think I'm getting a migraine.
Mi viene il mal di testa.
If you don't get a migraine and your system takes it... then we'll do the video tattoo.
Se non ti viene l'emicrania e il tuo corpo l'accetta... allora faccio il tatuaggio video.
No, I gave him medication to prevent a migraine.
No, gli ho dato dei farmaci per prevenire l'emicrania.
You induced a migraine headache in a coma patient?
Hai provocato un'emicrania ad un paziente in coma?
Do you give this drug to a bunch of people, and if they don't get a migraine, you go, "Voila, my drug works"?
Ha dato il farmaco ad un gruppo di persone e se non hanno l'emicrania cosi'... "Voila', il mio farmaco funziona"?
How about because LSD acts on serotonin receptors in the brain, which can stop a migraine in its tracks.
Forse perche' l'LSD agisce sui recettori della serotonina nel cervello, quindi puo' fermare un'emicrania in corso.
That fucking rat dog is giving me a migraine!
Quel cazzo di cane topo mi sta facendo venire un'emicrania!
She's never had a migraine before.
Non ha mai avuto un'emicrania prima.
Yes, but you always have a migraine.
Il problema e che lei ha sempre I'emicrania.
And you'll give everybody here a migraine if you don't shut the dilly up.
ti faccio saltare la casa. Farai venire il mal di testa a tutti se non chiudi quel forno.
The incessant chatting gives me a migraine, but some people do, and apparently, some of these little shows have fans that write articles.
a quanto pare... alcune di queste piccole trasmissioni hanno un seguito, che scrive articoli sui giornali.
Well, I have a migraine, and, uh, Boyd here has explosive diarrhea.
Beh, io mal di testa ce l'ho e... Boyd ha una... diarrea veramente esplosiva.
I figured I shouldn't miss that just for a migraine.
Non sarebbe stato giusto saltarla per un'emicrania.
"Fashionable disease" - this is sometimes called a migraine.
"Malattia alla moda" - a volte viene chiamata emicrania.
I feel a migraine coming on.
Sento che sta per venirmi un'emicrania.
And you have left me with a little bit of a migraine.
E tu mi hai lasciato con una lieve emicrania.
She came down with a migraine last night.
Ieri sera è andata a letto con l'emicrania.
You said that your wife had a migraine last night, which is the enablers' code for "drunk."
Ha detto che ieri sera sua moglie aveva l'emicrania, che è un modo gentile per dire "ubriaca".
The thought of getting back in there with those monkeys is giving me a migraine.
Al solo pensiero di tornare li' dentro con quelle sottospecie di scimmie, - mi scoppia la testa.
I had a migraine, so I took...
Avevo delle emicranie e ho preso qualcosa...
I've been trying for two hours and all I've gotten is a migraine.
Sto provando da due ore e tutto quello che ho ottenuto e' un mal di testa.
Is it a migraine or is it the tumor?
E' un'emicrania, o e' il tumore?
Oh, no, it's, uh, just a migraine.
No, solo... Un po' di emicrania.
During a migraine attack a person feels a strong throbbing pain lasting for a long time: up to 18 hours.
Durante un attacco di emicrania una persona avverte un forte dolore palpitante che dura a lungo: fino a 18 ore.
Hey, you have a migraine! Don't take it out on me!
Se hai l'emicrania, non prendertela con me!
I had a migraine for two weeks after the remodel.
Dopo la ricostruzione emicrania per due settimane.
I think I feel a migraine coming on, so I'm just gonna take a quick break.
Credo mi stia venendo un'emicrania, quindi... mi prendero' una piccola pausa.
Your occipital lobe is acting up, giving you a migraine.
Il suo lobo occipitale funziona male, - causandole un'emicrania.
Do you want to be an insurance salesman, Changez, with a mortgage and a migraine?
Vuoi fare l'agente assicurativo? Con un mutuo e l'emicrania?
Enough to know it wasn't a migraine.
Abbastanza da sapere che non era emicrania.
Said it was probably a migraine, but the pills don't help at all.
Hanno detto che probabilmente erano emicranie, ma le pillole non la aiutano.
I would get a migraine until the moment I stood up.
Mi veniva il mal di testa fino a quando non mi alzavo per il brindisi.
No wonder, after all, we often read and hear: "Has a migraine started?
Non c'è da stupirsi, dopo tutto, spesso leggiamo e ascoltiamo: "È iniziata un'emicrania?
What is a migraine in its general course?
Cos'è un'emicrania nel suo corso generale?
0.41094994544983s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?